No exact translation found for مجموعة تشغيل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مجموعة تشغيل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los gastos operacionales de esas misiones en el período 2004/2005 ascendieron a un total de 1.500 millones de dólares.
    وبلغ مجموع النفقات التشغيلية التي تكبدتها هذه البعثات 1.5 بليون دولار خلال السنة المالية 2004/2005.
  • Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
    حيث أن الاحتياجات في مجال النقل الجوي تمثل حاليا زهاء 30 في المائة من مجموع تكاليف تشغيل بعثات حفظ السلام.
  • Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
    ونُشرت مجموعات مشتركة للقطاع التشغيلي في جوبا وملكال وكادوقلي والدمازين وأبيي وكسلا.
  • A pesar de que el 83% del total de los gastos operacionales se había efectuado para misiones en la región de África, el 41% y el 32% de los contratos se habían adjudicado, respectivamente, a proveedores de las regiones de Europa y América.
    ومع أن 83 في المائة من مجموع النفقات التشغيلية تحملتها البعثات الموجودة في منطقة أفريقيا، فإن 41 في المائة و 32 في المائة من العقود قد أُسندت إلى بائعين في منطقتي أوروبا والأمريكتين على التوالي.
  • Se prevé que en 2006 el total de los gastos de explotación para apoyar las actividades de recaudación de fondos y las ventas ascienda a 29,4 millones de dólares de los EE.UU. (véase el cuadro 3), lo que representa un aumento de 4,6 millones de dólares (18,5%) respecto de las estimaciones más recientes para 2005.
    ومن المتوقع أن يصل مجموع مصروفات التشغيل لدعم أنشطة جمع الأموال والمبيعات لعام 2006 نحو 29.4 مليون دولار (انظر الجدول 3)، أي بزيادة قدرها 4.6 مليون دولار (18.5 في المائة) عن آخر تقديرات لعام 2005.
  • En ambos casos, esos desechos no se incluyen en las estimaciones de los gastos totales de explotación ni en el precio del pescado, salvo en la medida en que se necesiten horas extraordinarias para liberar las capturas accidentales o deshacerse de ellas, reparar las redes y líneas dañadas y vaciar las redes llenas de especies no deseadas.
    وفي الحالتين لا تكون هذه الكميات المهدرة مشمولة في تقديرات مجموع تكاليف التشغيل أو سعر السمك إلا بقدر الحاجة إلى مزيد من الوقت لإطلاق سراح الصيد العرضي أو التخلص منه، وإصلاح الشبكات والخيوط التالفة، وتفريغ الشبكات المكتظة بأنواع غير مطلوبة.
  • Lo cual permitirá elevar la empleabilidad de este grupo de la población, así como su movilidad hacia las zonas en que existen oportunidades de empleo.
    وتسمح هذه التدابير بتحسين إمكانية تشغيل هذه المجموعة السكانية وانتقالهم إلى المناطق التي تتوفر فيها فرص العمل.
  • En el cuarto trimestre de 2004, el PNUD introdujo una serie de informes de conciliación de módulos para facilitar la conciliación de partidas compensatorias entre el módulo de tesorería y los registros contables.
    تعليقات الإدارة - بدأ البرنامج الإنمائي تشغيل مجموعة من تقارير التسوية المشتركة بين الوحدات في الربع الأخير من عام 2004 وذلك لتيسير تسويات البنود بين آلية الخزانة وسجلات المحاسبة.
  • Antes de irte, considera esto... ...no sólo tengo una batería de ciclo profundo de la marina... ...la cual es más que capaz... ...de alimentar nuestro sistema de entretenimiento.
    قبل أن تذهب فلتأخذ بعين الاعتبار أنني لا أملك فقط بطارية حربية تشحن نفسها بنفسها ويمكنها بسهولة تشغيل مجموعة التسلية التي نملكها
  • En octubre de 2004, el Secretario visitó la oficina local y el tribunal especial de Belgrado, donde mantuvo reuniones sobre una amplia gama de asuntos operacionales y administrativos.
    وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، زار المسجل المكتب الميداني والمحكمة الخاصة في بلغراد حيث عقد اجتماعات تناولت مجموعة كبيرة من المسائل التشغيلية والإدارية.